Soldier for hire

filmantropNok en gang har gutta (hvor blir det av jentene der, forresten?) på Filmantrop.net latt meg slippe til med en anmeldelse, og denne gangen er det «Big nothing» som måtte til pers.

Anmeldelsen er for øvrig dedikert (dedisert? hjelp!) til Kristin, siden vi både så filmen uten henne og stjal en av venninnene hennes i tillegg. En filmanmeldelse er vel fin erstatning for et sosialliv i ruiner?

Løp og les!

Stikkord: ,

Om du ikke syns dette innlegget var så ille kan du jo vurdere en kommentar eller abonnere på RSS-strømmen, slik at du får alt levert på døra når det er ferskt.




Kommentarer

Jeg mener å huske at man ikke fikk lov til å si «dedikere» på norsk tidligere, men nå ser det faktisk ut til at begge deler er greit. Kanskje spraakraadet har vært på ferde?

Neiok. Det betyr visst ikke engang helt det samme. Jeg feilet.

‘Dedisert’ er vel ikke er ord? Du tenker formodentlig på ‘desidert’. ‘Dedikert’ er et alment akseptert ord, hva Språkrådet måtte mene er under alle omstendigheter uvesentlig. Personlig kommer jeg aldri til å innrette meg etter nykkene til et organ som allerede forsøker å utrydde former som ‘have’, ‘farver’, ‘syv’ og ‘aften’, og promoterer bruken av ‘han’ over ‘ham’.
Selvom Språkrådet naturligvis ikke har noen interesse av å fremme ‘heisann-norsk’, er det likefullt noe tragisk ved deres utrenskninger, som jeg føler er med til å flate ut og fordumme vårt språk.

dedikere: ~ke’re v2 (sm o s dedisere) tekn: tilpasse for et visst formål datasystemet er spesielt dedikert etatens behov

dedisere: ~se’re v2 (lat. dedicare ‘innvie’) skriftlig tilegne bok e l som æresbevisning boka er dedisert til barna

Trygve: Den der «språkrådet er teite og jeg bryr meg ikke om dem»-regla er jeg så utroooolig lei av, og det sier litt når jeg egentlig er tilbøyelig til å være enig i at de lirer av seg mye søppel.

Blir det mindre riktig om man har hørt det før? Sprakradet mente inntil nylig at fingre var et uakseptabelt ord, og Sylfest himself har uttalt at det er fint at ungdommen skriver på dialekt. At de har makt betyr ikke nødvendigvis at de har rett.

Såvidt jeg kan se av det ordbokoppslaget du kommer med der, Ivers, så ser det ut som om dedikert og dedisert avledet av samme ord, bare av forskjellige personer med forskjellige meninger om saken, på forskjellige tidspunkter. Omtrent som med at projektor har blitt godkjent, selv om det er stikk i strid med det har gjort med liknende konstruksjoner tidligere.

Ingenn for besteme åver mei, jæi skriver såm jei vill.

Kim: Nå er det vel ikke språkrådet som har eneveldig makt over hva som til slutt ender opp i ordbøkene. Oppslaget er for øvrig hentet fra universitetsforlagets Bokmålsordbok og var mest ment som tilleggsinformasjon. Hvis vi skulle følge reglene til alle som har sterke meninger om språket, selv de som bare mener tull (som at dedikert er et så mye mer «alment» akseptert ord enn dedisert (jeg aner ikke hva det der skal bety en gang, Trygve, mener du at flere bruker ordet dedikert korrekt i følge ordboka eller er det den bruken av ordet jeg tolker at du fronter i din kommentar alle bruker?) ville sannsynligvis språket bli like merkelig som språkrådet ser ut til å gofta at det vil bli. Jeg er for all del enig i at språkrådet gjør og sier veldig mye rart, men jeg ser ingen grunn til å ikke stole på ordbøker av den grunn. Dette ble lite sammenhengende og jeg foreslå at vi bare lar dette ligge dødt.

Bare å stjele venninner igjen hvis jeg får se kul film.
Kanskje jeg også må pelle meg over på den siden? Da blir det i det minste én jente der.

Legg gjerne igjen en kommentar


Comments will be sent to the moderation queue.